MATUSALÉN

                                                                     MATUSALÉN

De acuerdo al GénesisMatusalén (en hebreo: מתושלח) fue el octavo patriarca antediluviano, hijo de Enoc, padre de Lamec y abuelo de Noé (quien fue el último de estos patriarcas). Según la Biblia vivió 969 años.
Se menciona a Matusalén en el pasaje 5:21-27 del Génesis, como parte de la genealogía que conecta a Adán con Noé. Ésta se repite, sin la cronología, en I Crónicas 1:3, y además aparece en Lucas 3:37.
Lo siguiente proviene de la traducción de la Biblia de Reina-Valera (1960):
Vivió Enoc sesenta y cinco años, y engendró a Matusalén. Y caminó Enoc con Dios, después que engendró a Matusalén, trescientos años, y engendró hijos e hijas. 
Y fueron todos los días de Enoc trescientos sesenta y cinco años. Caminó, pues, Enoc con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.


Vivió Matusalén ciento ochenta y siete años, y engendró a Lamec. Y vivió Matusalén, después que engendró a Lamec, setecientos ochenta y dos años, y engendró hijos e hijas. Fueron, pues, todos los días de Matusalén novecientos sesenta y nueve años; y murió.
Casiodoro de Reina; Cipriano de Valera (1909). «Génesis 5, 21–27». Biblia versión Reina-Valera (Wikisource).
Estos versos se encuentran en tres manuscritos tradicionales, el Texto masorético, la Septuaginta y el Torá samaritano. Estas tres tradiciones no coinciden entre ellas. Las diferencias a este respecto pueden ser resumidas como sigue:
TextoEdad al nacimiento de su hijoVida restanteEdad de muerteFecha de muerte
Masorético187782969Muere en 1656 Anno Mundi, el año del Diluvio, con 969 años.
Septuaginta (Alexandrinus)187782969Muere en 2256 AM, seis años antes del Diluvio (2262 AM).
Septuaginta (Vaticanus)167802969Muere en 2256 AM, catorce años después del Diluvio (2242 AM).
Samaritano67653720Muere en el año del Diluvio (1307 AM).
Ha habido numerosos intentos de explicar estas diferencias: el más obvio es la corrupción accidental por los copistas y traductores. Algunos errores pueden ser el resultado de intentos de corregir los anteriores errores. Gerhard Larsson ha sugerido que los rabinos que tradujeron la Septuaginta del hebreo al griego en Alejandría alrededor del siglo III a. C., advirtieron que el historiador egipcio Manetón No, no había mencionado en absoluto al Diluvio, aumentando las edades de los patriarcas para hacer retroceder la época del Diluvio anterior a la primera dinastía egipcia. Otro posible error fue una mala traducción confundiendo los años solares con lunares, supuestamente tendría 72 años.? WWW.WIKIPEDIA.ORG

Comentarios

Entradas populares de este blog

BELÉN SANJUAN COLINA

CARMEN VICTORIA PÉREZ, ANIMADORA.